شماره هشتم سینما-چشم ویژه سینمای پیر پائولو پازولینی

4

شماره هشتم سینما-چشم به سینماگر نامدار ایتالیایی٬ پیر پائولو پازولینی اختصاص دارد. برای خرید این شماره می‌توانید از طریق آمازون اقدام کنید.فهرست مطالب این شماره به شرح زیر است: 

سخن سردبیر: بازخوانی پیرپائولو پازولینیویژه پازولینی

میراث نظری و سینمایی پازولینی برای عصر ما

پرویز جاهد 

پیر پائولو پازولینی: ستاره‌ای در میان ستاره‌ها

مارسیا لاندی

ترجمۀ سمانه قلیزاده

صبح خاکستری مدارا

دربارۀ فیلم مجالس عشق پازولینی

میشل فوکو

ترجمۀ سارا سمیعی

سالو: امتناع از مصرف

نیامی گرین

ترجمۀ مازیار عطاریه و رودابه برومند

ملاحظاتی در باب برداشت بلند

پیر پائولو پازولینی

ترجمه نیلوفر صمیمی

آخرین گفتگوی پازولینی پیش از مرگ

ترجمۀ میثاق جوادپور

سینما و نظریه

در گفتگو با پیر پائولو پازولینی

جان هلیدی

ترجمۀ لیلی عطایی

پازولینی و مفهوم بیرون­بودگی

فابیو ویگی

ترجمۀ مهدی ملک

تصویر رُم در فیلم‎های پازولینی

ترجمه و تلخیص: امیر یداله‌پور

رویکرد ضد زیبایی‌شناسی در فیلم های پازولینی

محمدحسین میربابا

آن میل مبهم خواستن دیگری

نامه های عاشقانۀ پازولینی

ترجمۀ جمال آریان

تحلیل تطبیقی اقتباس پازولینی از هزار و یکشب

شیرین قادر

زاغ پرجلال روزهای مقدس بسیار دور

تحلیل فیلم پرنده های بزرگ و پرنده های کوچک

موریزیو سانزیو ویانو

ترجمۀ شادی جوادی

خدا از میان ما رفته است

نگاهی به فیلم تئورما

آلبرتو موراویا

ترجمۀ آنتونیا شرکا

زمانی که اسطوره، رویداد روز بود

نگاهی به فیلم اُدیپ شاه

آلبرتو موراویا

ترجمۀ آنتونیا شرکا

تاریخ در نگاهی غیرتاریخی

نگاهی به فیلم خوکدانی

آلبرتو موراویا

ترجمۀ آنتونیا شرکا

وقتی آدم های بوکاچو با لهجۀ ناپلی سخن می گویند

نگاهی به فیلم دکامرون

آلبرتو موراویا

ترجمۀ آنتونیا شرکا

خورشید با من حرف بزن

نگاهی به مده آ

شیرین قادر

مسیح به روایت پازولینی

شهرام تابع محمدی

شرم عاشق و شور رویا در دکامرون

آرش اسدی

نگاهش ریشه هایت را جوانه می زند

حوالیِ تئورما

رسول رحمان زاده

جذابیت اسرارآمیز پازولینی

پازولینی از زبان فلینی

ترجمۀ ستاره امینیان

شکنجه امری سیاسی است

سالوی پازولینی و دوران ما

علیرضا تسکیل

ترجمۀ زهرا رشید

پازولینی در کنار ما

پرویز جاهد

پازولینی بعد از سالو چه فیلمی میساخت؟

فیلمنامۀ فیلم نشدۀپورنو-تئو-کُلوسال

هِروه ژوبر-لورانسَن

ترجمۀ فرید اسماعیل‌پور

پازولینی از دیدگاه دیوید تامسون

ترجمۀ علی موسوی

نگاهی به فیلم مستند خشم

مهدی امیدواری

پازولینی شاعر

برگزیده ای از اشعار پیر پائولو پازولینی

ترجمۀ پرویز جاهد

۴ نظر

  1. حامد در تاریخ

    سلام. با صد نوع ترفند (حتی اگر از ف ی لتر هم می ترسید) می توانید نشریه را در سایت های داخلی بفروشید. دسترسی و خرید از آمازون برای همه مقدور نیست. قیمتتونم بس ناجوانمردانه کمر شکنه! رحم اله! ولی در کل خیلی خوبید.

  2. بهارک در تاریخ

    خوب این بی انصافی بزرگیه که ما داخل کشور باید از مطالعه این نشریه محروم باشیم. لطفا فکری برای در دسترس قرار گرفتن این نشریه در داخل ایران بکنید. من شدیدا بهش احتیاج دارم

  3. امین در تاریخ

    سلام در تایید نظرات ارائه شده...لطفا نشریه را از طریق سایتهای داخلی بفروشید ! ممنون

لطفاً نظر خود را اضافه کنید